Наша Сандра Капчиц, директор по работе с клиентами Instinct, уверена, каждому району Москвы нужна своя центральная улица, которая собирала бы вокруг себя местных жителей.
Откуда ты родом?
Я родилась в стране, которая больше не существует, в Югославии. Ну а сейчас можно сказать, что я из Хорватии.
Как давно вы живете в России?
В следующем марте будет два года.
Как семья отреагировала на твое желание переехать в Россию?
Мой муж родился в России, но в 18 лет уехал учиться за границу и думал, что больше никогда сюда не вернется. Но когда узнал о такой возможности, то был в восторге. Дети же немного побаивались, поэтому мы их привезли на две с половиной недели раньше, чтобы они «почувствовали» город. Мы устроили им некое подобие экскурсии по разным школам, чтобы они сами выбрали место, где хотят учиться. Они очень быстро адаптировались, им здесь нравится, и они уже говорят по-русски.
Вам сложно было начать говорить по-русски?
У меня плохой слух, я не пою, а ведь это важно для изучения иностранного языка. Но каким-то образом, скорее на уровне интуиции, я могу овладеть каждым языком на начальном уровне. Я не учила целенаправленно русский, а просто слушала речь, разговаривала с людьми. Я смотрела все советские фильмы, которые могла найти, «Белое солнце пустыни», «Бриллиантовая рука», а «Кин-дза-дза!», кстати, мой любимый фильм.
Не могу сказать, что понимание русского давалось мне с трудом. Ведь хорватский – это смесь из семи славянских диалектов, поэтому я могла понять суть слова. Я слушала людей и постепенно копировала речь.
Первое впечатление от столицы, что осталось в памяти как самое яркое воспоминание?
Ох, впервые я приехала сюда на неделю и у меня постоянно болели ноги! Москва огромная, а я пыталась преодолеть все расстояния пешком, так что я каждый вечер падала без сил.
Что тебе больше всего понравилось в москвичах и что не понравилось?
Я обожаю центр, там ощущается атмосфера русской буржуазии XIX века, но в то же время мне нравится чувство искренности, праведности и интеллекта советского времени. Я люблю московскую архитектуру, все, что строилось до Брежнева.
Единственная вещь, которая меня печалит – это необъятные размеры районов и, следовательно, обособленность всех жителей друг от друга. За границей в каждом районе есть своя high-street, некая центральная улица, куда стекаются все жители. Вы встречаетесь утром перед работой в одном и том же кафе, пьете эспрессо, читаете газеты. Здесь эта культура отсутствует, есть огромный разбросанный город, без маленьких связующих точек.
Назови любимые места в Москве?
Это будет очень претенциозно (смеется). Все скажут, что я выбрала традиционные «экспатские» места. Я люблю «Кофеманию» на Большой Никитской, потому что живу рядом. Я сделала ее своим «кофешопом», прихожу туда в домашних тапочках и читаю газету. Мне нравятся культурные пространства вроде Винзавода, люблю Третьяковку, Цветной бульвар. Ах да, по приезде в Россию я влюбилась в Сандуновские бани, теперь каждое воскресенье провожу там.
Что ты пьешь у себя на родине?
Наш традиционный напиток – это ракия, медовая, фруктовая, ее невообразимое количество видов. Я пью ту, что послаще, она больше похожа на ликёр.
Поделись с нами тостом на родном языке.
«Živjeli», {zhiveli} – это значит «за жизнь», чтобы мы жили дальше. Мы пьем и тем самым воспеваем жизнь, мне кажется, что вернее интерпретировать тост как «Давайте жить!» или «Carpe Diem».
Записала Валентина Экимян